I don’t have a login
I forgot my password
or cancel
Examples: HOPI HARI, AMUSEMENT PARK, QG COMUNICACAO, Brazil

Ads Archive / Radio

AMUSEMENT PARK: OCULOS

Please subscribe to play this content

Original version




Download original version (size: 1.2 MB; duration: 00:30)
Released: February 2007
Advertiser: HOPI HARI HOPI HARI
Brand name: AMUSEMENT PARK AMUSEMENT PARK
Agency: QG COMUNICACAO QG COMUNICACAO
Country: Brazil Brazil
Category: Entertainment & leisure Entertainment & leisure

Credits:

Advertising Agency: QG COMUNICACAO, BRAZIL
Executive Creative Director: Sergio Lopes/Paulo André Bione
Creative Director: Paulo André Bione
Scriptwriter: Leandro Leal/Luciana Cani
Agency Producer: Cani Sahm/Patrícia Silveira
Account Supervisor: Danuza Simonetti
Advertiser's Supervisor: Ana Cristina Tuna


Script in English

MVO1:Hopi Hari Crazy Deal: the ticket is only 29,90. Cheap, isn’t it? But you can have fun paying less. Following, a free joke. You know what green glasses are for? To see closer!

SFX:Soundtrack

ANN:Hum... Only 29,90. That’s what you pay in the Hopi Hari Crazy Deal. It’s going to be difficult having fun paying less. This month only. 0300 789 5586

Script in Orginal Language

MVO1:PROMOÇÃO MALUKA HOPI HARI passaporte por apenas R$ 29,90. Barato, né? Mas dá pra se divertir por menos, quer ver? A seguir, uma piada grátis. Muda a trilha, e o locutor conta uma piada infame, tentando ser engraçado. Sabe para que servem óculos verdes? Não? Para verde perto! Ver-de, sacou? Ha, ha, ha, ha!

SFX:Pára a trilha. Silêncio constrangedor. Hum...

ANN:R$ 29,90. É só isso que você paga na Promoção Maluka. Vai ser difícil se divertir por menos. Só este mês no Hopi Hari. 0300 789 5586

Brief Explanation

(In Portuguese, the word for “green” ( “verde”) has the same sound of “to see”.)

An equivalent English-language joke would be:
'You know what pet makes the loudest noise? No? A trum-pet!'