I don’t have a login
I forgot my password
or cancel
Examples: MC NEIL PHARMA, DOLORMIN EXTRA PAIN TABLETS, KNSK WERBEAGENTUR, Germany

Similar items:

Print, DM, Ambient, Outdoor ads

Radio

More similar items

Ads Archive / Radio

DOLORMIN EXTRA PAIN TABLETS: CACOPHONY

Please subscribe to play this content

Original version


English version


Download original version (size: 242.4 KB; duration: 00:30) Download English version (size: 202.8 KB; duration: 00:25)
Released: December 2006
Advertiser: MC NEIL PHARMA MC NEIL PHARMA
Brand name: DOLORMIN EXTRA PAIN TABLETS DOLORMIN EXTRA PAIN TABLETS
Agency: KNSK WERBEAGENTUR KNSK WERBEAGENTUR
Country: Germany Germany
Category: Pharmacy Pharmacy
Tags: Hamburg Hamburg

Credits:

Advertising Agency: KNSK WERBEAGENTUR, GERMANY, Hamburg
Creative Director: Vappu Singer/Anke Winschewski
Scriptwriter: Daniela Schubert
Agency Producer: Mareike Holland/Kerstin Arndt
Account Supervisor: Torsten Nitzsche
Sound Engineer: Felix Müller


Script in English

MVO1:Jackhammer, church bells, baby crying, hangover, military marches, impact drilling
machine, merry go round.

FVO2:Mothballs, brass band, hook to the chin, discussions, anoxia, alarm system, Lilies of
the valley perfume.

MVO2:White lilies, bumper cars, cigarettes, drum roll, egg nog, The Ziller Valley Wedding
March, Police sirens.

ANN:Dolormin extra. works quickly against headaches.

Script in Orginal Language

MVO1:Presslufthammer, Kirchenglocken, Babygeschrei, Kater, Marschmusik,
Schlagbohrmaschine, Karussellfahrt.

FVO2:Mottenkugeln, Blaskapelle, Kinnhaken, Diskussionen, Sauerstoffmangel, Heulkrämpfe,
Alarmanlage, Maiglöckchenparfum.

MVO2:Lilienstrauß, Autoscooterfahrt, Nikotinkater, Trommelwirbel, Eierlikör,
Zillertalerhochzeitsmarsch, Polizeisirene.

ANN:Dolormin extra wirkt schnell gegen Kopfschmerzen.

(OFFIZIELLER ARZT- UND APOTHEKERHINWEIS):Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen
Sie Ihren Arzt oder Apotheke

Brief Explanation

The official Medic- and Pharmacist advice (the same for all medical products in Germany) has
not been translated from German to English