Please subscribe to play this content
Original version| Download original version (size: 533.2 KB; duration: 00:34) | |
| Released: | November 2005 |
| Advertiser: | CLÍNICA DEL JEEP |
| Brand name: | JEEP REPAIR SERVICE |
| Agency: | WPAB-AM |
| Country: | PUERTO RICO |
| Category: |
Cars & automotive services |
| Tags: |
PUERTO RICO |
Advertising Agency: WPAB-AM, PUERTO RICO, PUERTO RICO
Creative Director: Sayda Ortiz
Scriptwriter: Sayda Ortiz
Agency Producer: Sayda Ortiz
Account Supervisor: Brunilda Ramírez
Advertiser's Supervisor: Enitza Martínez
Director: Sayda Ortiz
Sound Engineer: Jesús Irizarry Palerm
Script in English
SFX: Sound of ambulance
MVO1: Please, it's my jeep (desperation).
FVO1: Relax, sir. You're at the jeep clinic.
MVO2: Assistant, stainless steel rearview mirror, two stirrups,
transmission train. Voice 4 here it is, we got it.
MVO3: A hinge for the rotor, now there's a difficult one.
FVO2: Relax. Here it is. We got it.
ANN: Take the best care of your jeep by taking it to "clínica del jeep" with the biggest invenyory for your car. The "clínica del jeep", bucana 21, route 1. Enter through Los Caobos in Ponce. 844-5415
MVO1: ahhh... My Jeep. (relaxed).
Script in Orginal Language
SFX: Sonido de sirena de ambulancia.
MVO1: Por favor, es mi jeep (voz masculina con preocupación).
FVO1: Tranquilo, señor. está en la clínica del jeep (voz femenina de
profesional de la salud).
MVO2: Asistente... espejo de stainless steel (sonido de cristal roto) dos estribos, el teren de transmisión...
MVO3: Aquí está, la conseguimos.
FVO2: Gozne de wincher, aquí está, la conseguimos.
ANN: Si tu jeep quieres conservar (sonido) a la clínica del jeep lo debes llevar con el más completo inventario para todo jeep. la clínica del jeep, bucana 21, carretera 1, entrando por los caobos, ponce, 844-5415.
MVO1: ¡Aaah...mi jeep! (voz masculina ya tranquilizada).