Please subscribe to play this content
Original version| Download original version (size: 347.6 KB; duration: 00:44) Download English version (size: 349.2 KB; duration: 00:44) | |
| Released: | December 2004 |
| Advertiser: | NZZ FOLIO |
| Brand name: | MAGAZINE |
| Agency: | RUF LANZ WERBEAGENTUR |
| Country: | Switzerland |
| Category: |
Publications & media |
| Tags: |
Zürich |
Advertising Agency: RUF LANZ WERBEAGENTUR, SWITZERLAND, Zürich
Creative Director: Markus Ruf/Danielle Lanz
Scriptwriter: Ion Eglin/Patrick Suter
Agency Producer: Markus Ruf
Account Supervisor: Sascha Knauer
Advertiser's Supervisor: Ueli Oswald
Director: Markus Ruf
Sound Engineer: Renzo Selmi/Christian Grunder
Script in English
[A speaker with a sonorous voice reads the lyrics of the song 'La Bamba' (Los Lobos) like a poem]
Speaker: In order to dance La Bamba
In order to dance La Bamba,
you need a little grace, a little bit of grace for me, for you
and up and up and up and up and up
For you I will be, for you I will be
For you I will be
I'm not a sailor
I'm not a sailor, I’m a captain
I’m a captain, I’m a captain
Bamba, bamba, bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba
VO: (laconicly): Listening to song lyrics doesn’t make you clever. Why don't you read something: NZZ Folio, the smart magazine.
Script in Orginal Language
[Ein Sprecher liest mit sonorer Stimme vor, wie ein klassisches Gedicht]
Der Songtext „La Bamba“ von Los Lobos:
Um La Bamba zu tanzen
Um La Bamba zu tanzen, braucht es ein bisschen Grazie
Ein bisschen Grazie für mich, für dich
Ay, und rauf und rauf
Ay, und rauf und rauf
Für dich werde ich es sein, für dich werde ich es sein
Für dich werde ich es sein
Ich bin nicht Seemann
Ich bin nicht Seemann, ich bin Kapitän
Ich bin Kapitän, ich bin Kapitän
Bamba, bamba, bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba...
Off-Sprecherin (lakonisch): Songtexte allein machen nicht schlau. Lesen Sie doch wieder einmal etwas: Das neue NZZ Folio. Jetzt am Kiosk.
Brief Explanation
The concept is best understood by listening to the German versions.