WONANN FUNERAL ENTERPRISE: ICE CREAM
DOS EQUIS BEER: Dos Equis 'The Most Interesting Man' Case Study
Please subscribe to play this content
Original version| Download original version (size: 884.3 KB; duration: 00:45) Download English version (size: 777.0 KB; duration: 00:39) | |
| Released: | April 2006 |
| Advertiser: | COCA-COLA |
| Brand name: | SPRITE SOFT DRINK |
| Agency: | OGILVY & MATHER ARGENTINA |
| Country: | Argentina |
| Category: |
Non-alcoholic drinks |
| Tags: |
Buenos Aires |
Advertising Agency: OGILVY & MATHER ARGENTINA, ARGENTINA, Buenos Aires
Creative Director: Walter Aregger
Scriptwriter: Juan Pablo Gariglio/Walter Aregger
Agency Producer: Marcelo Ramos
Advertiser's Supervisor: Natalia Noya
Script in English
MVO: We are here to give George one last goodbye. And to make sure he is dead.
ANN: Sprite says: dying doesn’t make you a better man.
MVO: He fucked up everyone who got in his way. For you Mike, he swindled to you with the company. Ernest, he robbed to you with the sale of your house. Jeff, he cheated on you with your wife and before dying he left us this luxurious mahogany coffin, that obviously, he didn’t pay for. So men, let’s bury all this.
ANN: Sprite. Things the way they are.
Script in Orginal Language
Escuchamos un órgano de iglesia tocando una melodía fúnebre, un hombre acongojado habla.
MVO: Estamos reunidos hoy para dar el último adiós a Juan Carlos.
Y asegurarnos de que está muerto.
ANN: Sprite dice: morirte no te hace más bueno.
Luego continúa la voz y el órgano.
MVO: Jodió a todo aquel que se lo cruzó en la vida. A vos Jorge te estafó con la empresa.
Ernesto, a vos te robó con la venta de la casa. Pablo, te engañó con tu mujer… y antes de morir dejó encargado este refinado ataúd de caoba, que por supuesto no pagó. Así que señores, a levantar el muerto.
ANN: Sprite. Las cosas como son.