WHEEZING by Leo Burnett Tailor Made Sao Paulo for Fiat

Adsarchive » Radio » Fiat » WHEEZING

WHEEZING

Pin to Collection
Add a note
Industry Automotive products, services and accessories
Media Radio
Market Brazil
Agency Leo Burnett Tailor Made Sao Paulo
Producer Alan Powdrill - Www.alanpowdrill.com
Account Supervisor Pedro Lage, Cintia Mourão, Danilo Ken, Daniela Ferreira.
Production A Voz Do Brazil Sao Paulo
Released August 2010

Credits & Description

Category: Cars & Automotive Services
Advertiser: FIAT
Product/Service: FIAT NETWORK VEHICLE CARE
Agency: LEO BURNETT BRASIL
Scriptwriter: Flávia Corradini
Agency Producer: Iracema Nogueira/Celso Groba/Fernanda Moura And Camila Aquino
Account Supervisor: Cintia Mourão/Danilo Ken/Pedro Lage And Daniela Ferreira.
Advertiser's Supervisor: C. Belini/Lélio Ramos/João Ciaco/Maria Lúcia Antônio And Edward Sousa
Production Company: A VOZ DO BRASIL, São Paulo, BRAZIL
Producer: Alan
Date of First Appearance: Jan 1 1900 12:00AM
Entrant Company: LEO BURNETT BRASIL, São Paulo, BRAZIL

Full script of the ad IN ENGLISH, REGARDLESS OF THE ORIGINAL LANGUAGE OF THE AD
FVO: Oh honey, I can’t believe we’re going on a trip. Marvellous... MVO: Rejane? Does this hiss bother you? FVO: What? MVO: This creaking. Do you find it irritating? FVO: Oh honey, I'm so glad you asked! I didn't know how to tell you to find a speech therapist and work it out. MVO: No. I’m talking about this squeak in the engine. I think the garage damaged something when they were checking the fuel injection. FVO: (Sobs) MVO: What is it Rejane? Are you crying? SFX: Music ANN: A little noise can turn into a big problem. Only the Fiat Network takes good care of your car.

Full script of the ad in the original language
FVO: Amor, nem acredito que a gente vai viajar. Delícia... MVO: Rejane? Este chiado te chateia? FVO: Quê? MVO: Este rangido. Você acha chato? FVO: Ai amor, que bom que você perguntou! Não sabia como dizer pra você procurar um fonoaudiólogo e resolver isso. MVO: Não. Tô falando do rangido no motor. Acho que mexeram em alguma engenhoca quando a gente deixou o carro para checar a injeção. FVO: (Soluços) MVO: Que foi, Rejane? Tá chorando? SFX: Musica ANN: Um barulhinho pode virar um problemão. Só a rede Fiat cuida bem do seu carro.

Brief Explanation
In a car trip, the husband asks if the wife is troubled by the wheezing in the engine. We realise from the beginning that when he speaks, some words sound like a whistle. The woman is relieved and comfortable to say that the hissing is annoying, and suggests to her husband finding a speech therapist. He explains that he was referring to the noise in the engine, creating an awkward situation for both of them. The announcer explains that a small noise can become a big problem if the car does not get the technical assistance from the Fiat Network.