Swisslos Radio STIEL by Jung Von Matt/Limmat Zurich

Adsarchive » Radio » Swisslos » STIEL

STIEL

Pin to Collection
Add a note
Industry Culture, Leisure & Sport, Lottery & Gambling
Media Radio
Market Switzerland
Agency Jung Von Matt/Limmat Zurich
Director Urs Schrepfer, Alexander Jaggy
Account Supervisor Michèle Gutmann, Katrin Schmid
Released March 2005

Credits & Description

Advertising Agency: JUNG von MATT SWITZERLAND, SWITZERLAND, Zürich
Creative Director: Alexander Jaggy/Urs Schrepfer
Scriptwriter: Alexander Jaggy/Axel Eckstein
Agency Producer: Ilonka Galliard
Account Supervisor: Katrin Schmid/Michèle Gutmann
Advertiser's Supervisor: Rolf Kunz/Roger Fasnacht/Doris Rechsteiner
Director: Alexander Jaggy/Urs Schrepfer
Sound Engineer: Daniel Fäsch/Danilo Raggini


Script in English

[Heroic music]

Narrator (speaking epically): Joerg Stiel. 384 league games. 810 minutes unbeaten. A goalkeeper with hands as big as frying pans. King of the skies. When he jumps up, air traffic controllers panic. This man needs no maid. He keeps his goal clean on his own. Someone of his caliber doesn’t just block the ball, he captures it. Joerg Stiel. A freak who wears gloves in midsummer. He has everything under control. But then something stopped him, something nobody could have expected: (Stress) Electronic dance music. Exhaustion – Drop in performance. (Pause). Where were you? Yes, you, in front of the radio. Why weren’t you there to tear him from the dance floor and tell him: Come on Joerg, bedtime! Tomorrow’s an important game!? You’ve bet on him. HIS perfomance is your profit. Your effort counts!

SFX: Touche.

Off-Speaker: Sporttip, the new sport bet. Everywhere you find lotto.
Script in Orginal Language

[Heroische Musik]

Dazu ein Sprecher, der an Pathos nicht zu überbieten ist: Jörg Stiel. 384 Ligaspiele. 810 Minuten ohne Gegentor. Ein Torhüter mit Händen so gross wie Bratpfannen. König der Lüfte. Wenn er hochspringt, schlagen die Fluglotsen Alarm. Dieser Mann braucht keine Putzfrau. Er hält seinen Fünfer alleine sauber. Einer wie er hält den Ball nicht einfach, er nimmt ihn gefangen. Jörg Stiel. Ein Freak, der im Hochsommer Handschuhe trägt. Allein sein Stiernacken füllt ein Drittel des Torraums. Er hat alles im Griff. Und dann stoppte ihn etwas, womit niemand gerechnet hatte: (mit Nachruck) Elektronische Tanzmusik. Übermüdung – Leistungseinbruch. (Pause). Wo warst du? Ja, du vor dem Radio. Wo warst du, um ihn vom Dancefloor zu ziehen, um ihm zu sagen: Gopf Jörg, ab ins Bett! Du hast morgen ein wichtiges Spiel!? DU hast auf ihn gewettet. SEINE Leistung ist DEIN Gewinn. Dein Einsatz zählt!

SFX: Faustschlag.

Off-Sprecher: Sporttip, die neue Sportwette. Überall, wo’s Lotto gibt.
Brief Explanation

The narrator recounts the outstanding sporting achievements of the legendary Basle keeper, Jörg Stiel, before describing a moment of weakness that could jeopardise his career. He calls on listeners to help protect the athlete from himself deploying the motto 'Your effort counts!'